quinta-feira, 12 de junho de 2008
quinta-feira, 15 de maio de 2008
Em que língua escrever?
Contando os feitos das mulheres
E dos homens do meu chão?
Como falar dos velhos
Das passadas e cantigas?
Falarei em crioulo?
Falarei em crioulo!
Mas que sinais deixar
Aos netos deste século"
ODETE SEMEDO
segunda-feira, 12 de maio de 2008
Pessoas e capitais
"El estado Del bienestar y a la sociedad de la información"
(Manuel Castells)
Instinto
Onde está a caridade?
(Emmanuel)
Beleza elástica
José Augutsto Seabra, Jornal de Letras, 1991.
quinta-feira, 8 de maio de 2008
quinta-feira, 1 de maio de 2008
Impressões Digitais
Para criar meu verbo digital
Zipei num e-mail
Comprimi a memória visual
Transmiti feito vírus
Meu pensamento sem palavra
Ninguém entendeu
A língua morta
Desarticulada
Músculo imóvel
Sem dor
Do sistema nervoso central
Ao computador
Tecnologia sem letra
É escrita em papel e caneta
Da minha língua
Vejo o mar tecnológico
Desdobrada em fios
Eletrodos e sílabas navegantes
( ZIZA, Porto, Janeiro 2008 )
Lá se vai mais um abril
Foi bonita a festa, pá
Fiquei contente
Ainda guardo renitente um velho cravo para mim
Já murcharam tua festa, pá
Mas certamente
Esqueceram uma semente nalgum canto de jardim
Sei que há léguas a nos separar
Tanto mar, tanto mar
Sei, também, quanto é preciso, pá
Navegar, navegar
Canta primavera, pá
Cá estou carente
Manda novamente algum cheirinho de alecrim
segunda-feira, 28 de abril de 2008
Uma universidade para a comunidade
Fonte: CPLP
Do Ceará para Cabo Verde
Professores selecionados do CEFET do Ceará para a primeira parte da cooperação do acordo assinado entre os dois países em junho de 2007: Claudionor Lima de Oliveira, Antônio Eduardo Bezerra e Raimundo Benvindo Comes.
Fonte: MEC
quinta-feira, 24 de abril de 2008
sexta-feira, 11 de abril de 2008
Acorda!
Moçambique avalia a ratificação, mas não apresenta data. O escritor Agualusa defendeu a escolha, em Angola, pela ortografia brasileira "caso o acordo não seja aplicado por resistência de Portugal". Já Mia Couto é contra o documento alegando que "há tanta exceção, omissão e casos especiais que não traz qualquer mudança efetiva".
O acordo traz muita indignação à sociedade portuguesa, que não entende e não se vê adotando as alterações propostas no dia-a-dia. O português europeu sofreria 1,6% de alterações (2.600 palavras) enquanto no Brasil o impacto é de apenas 0,5%.
No evento, enquanto as alterações eram explicadas, a platéia de estudantes murmurava frases como "Isto é ridículo, isto é terrível!". Me senti em uma verdadeira aula de catequese cultural.
Uma das oradoras do encontro disse que Portugal precisa agir urgentemente com influência cultural sobre o Brasil e em África. Então perguntei a ela se essa mentalidade não reflete aquele caduco discurso colonizador - colonizado. Sendo a única brasileira no local, criou-se uma espécie de mal-estar. (Não dá para ouvir esse tipo de coisa e ficar calada).
Histórico do que Malaca Casteleiro comparou à Guerra dos Cem Anos:
O histórico da ação do AO reflete uma sucessão de entraves. Em 1911 Portugal decide promover uma reforma ortográfica que aboliu consoantes mútuas, entre outras medidas de simplificação da escrita. A atitude se deu sem comunicar ao Brasil. Assim foi implantada a dualidade das normas. Deu-se a grande divisão de percursos. Em 1931, 20 anos depois, ocorreram algumas negociações para incluir o Brasil e foi assinado então um acordo preliminar que adotava o modelo de 1911. Em 1943, uma Comissão Ortográfica deu origem ao AO de 1945, que o Brasil não assina. Em 1971 há assinatura de um novo acordo que aproximou mais as ortografias e em 1990 chega-se ao acordo em seu modelo atual. Em março de 2008, o governo português emite sua aprovação e dá o prazo de seis anos para realizar a transição e adotar as medidas. (Com isso, a situação vai se prolongar e cria-se o período - 1911 a 2011 - Guerra dos Cem Anos das palavras).
segunda-feira, 7 de abril de 2008
fados e fardos
“Só a cultura européia pretendeu que o tempo de Deus fosse o tempo dos homens. Quando este desafio prometeico perdeu a sua razão de ser, tendo-se o homem tornado para si mesmo um fardo mais pesado que Deus, a nossa sede pareceu extinguir-se”.
(Eduardo Lourenço, Jornal de Letras, Ano XXVII, número 974).
segunda-feira, 24 de março de 2008
POR ORLANDO CASTRO
De acordo com a Cruz Vermelha espanhola, mais de mil milhões de pessoas não têm acesso a água potável e cerca de 2,6 mil milhões, aproximadamente 40 por cento da população mundial, não dispõem de serviços de saneamento básico.
Grande parte desta dramática realidade escreve-se em português. Apesar disso, a CPLP (aquela coisa que se chama Comunidade de Países de Língua Portuguesa) continua a cantar e a rir.
Em todo o mundo, a má qualidade da água é responsável por 21 por cento das mortes de crianças até aos cinco anos, sendo mais mortífera do que as guerras. Por dia, cinco mil adultos perdem a vida devido ao mesmo problema, sobretudo em consequência de diarreia.
Citada pelo diário espanhol 'El Mundo', a Cruz Vermelha sublinha que a melhoria das instalações sanitárias e a promoção de medidas de higiene poderiam reduzir a mortalidade infantil em cerca de um terço, contribuindo, além disso, para acelerar o desenvolvimento económico e social em países onde a falta de saneamento é uma das principais causas de absentismo escolar e profissional devido a doença.
Tão simples quanto isso, tão difícil quanto isso.
Por seu lado, a “Ayuda en Acción” denuncia que muitos países gastam entre seis e 28 vezes mais em investimentos militares do que com água e saneamento básico, pelo que, defende, "o problema da água está mais relacionado com falta de vontade política do que com escassez".
É isso mesmo. No entanto, Bush e companhia continuam a usar a razão da força e não a força da razão.
Uma das regiões do Mundo mais afectadas por este problema é a África sub-sahariana, onde, de acordo com a organização Interpón Oxfam, a probabilidade de uma criança morrer com diarreia é quase 520 vezes superiores às de uma criança europeia ou norte-americana".
sábado, 22 de março de 2008
quinta-feira, 20 de março de 2008
Duas espécies de lusofonia
sexta-feira, 14 de março de 2008
prece de luz
sábado, 8 de março de 2008
terça-feira, 4 de março de 2008
embala eu
Menininha do Gantois
Embala pra lá, embala pra cá
Menininha do Gantois
Oh, dá-me a sua benção
Menininha do Gantois
Livrai-me dos inimigos
Menininha do Gantois
Dá-me a sua proteção
Menininha do Gantois
Guiai os meus passos por onde eu caminhar
Vira os olhos grandes de cima de mim
Pras ondas do mar
domingo, 2 de março de 2008
que triste
Poema da noite
Pontos de Vista - Giuseppe Ghiaroni
Na minha infância, quando eu me excedia
quando eu fazia alguma coisa errada
se alguém ralhava minha mãe dizia
-Ele é uma criança, não entende nada!
Por dentro eu ria satisfeito e mudo.
Eu era um homem, entendia tudo.
Hoje que escrevo poemas
e pareço ter tido algum estudo
dizem quando me vêem com os meus problemas:
-Ele é um homem, ele entende tudo!
Por dentro, alma confusa e atarantada
eu sou criança, não entendo nada.
Poeta e jornalista, natural de Paraíba do Sul, RJ , Giuseppe Ghiaroni
radicou-se no Rio, onde trabalhou na redação de A Noite. Em 1941 publica
seu primeiro livro, O Dia da Existencia. Em 1997 publica "A Máquina de
Escrever"(poema e título), com poemas inéditos e já publicados em outros
trabalhos. - do já citado "O Dia Da Existencia", "A Graça de Deus"(1945) e
a "Canção do Vagabundo"(1948).
domingo, 17 de fevereiro de 2008
Construindo sua própria lusofonia
Os países africanos estão ainda construindo a sua própria lusofonia. Queremos que essa agenda nacional seja respeitada, e que outros programas se articulem em harmonia com esta construção interna. Todos sabemos que este edifício da lusofonia dentro dos nossos países é um assunto extremamente sensível exactamente porque tem a ver com a construção das nossas próprias identidades nacionais.
É verdade que não podemos pedir que o nosso projecto comum fique à espera que se cumpram os programas de cada um. Mas podemos cuidar que a lusofonia supranacional se desenhe sem atropelar essas agendas nacionais. Isso implica a existência de um fórum de consulta permanente para a definição e avaliação da programação das nossas estações comuns.
Deve ser dito que somos todos vítimas da mesma lógica de governação que coloca a prioridade nos assuntos económicos e relega para mais tarde as questões culturais e linguísticas. Deve ser dito ainda que, muitas vezes, falta nas nossas políticas domésticas coragem para defender interesses nacionais e não apenas conveniências políticas de ocasião.
SEGUNDA SUGESTÃO - RESPEITAR INDIVIDUALIDADES
Os lusófonos são pensados e falados do seguinte modo: Portugal, Brasil e os PALOP. Surgimos como um triângulo com vértices um no Brasil, um em Portugal e um terceiro em África, Ora, os países africanos não são um bloco homogéneo que se possa tratar de modo tão redutor e simplificado. Não se pode conceber como uma única entidade os 5 países africanos que mantêm, entre si, diferenças culturais sensíveis. As nações lusófonas não são um triângulo mas uma constelação em que cada um tem a sua própria individualidade.
O respeito pela individualidade, contudo, não nasce de apelos nem de acusações. O respeito conquista-se. Em lugar da retórica política fácil espera-se que sejamos capazes de produzir obra que os outros reconheçam e admirem.
TERCEIRA SUGESTÃO - ABANDONAR O APELO AO COITADISMO
Nós, os africanos, devemos abandonar uma atitude apelativa, ficando à espera que outras nos recompensem de injustiças passadas. A energia que costumamos colocar nessa apelação deve ser investida na criação de alternativas e na produção da nossa própria riqueza. Reclamamos que a língua não tem dono e que a lusofonia é de todos nós, mas ficamos à espera sejam Portugal ou o Brasil a tomar a iniciativa. Escusamo-nos na falta de recursos mas nem sempre usamos os primeiros grandes recursos que são a originalidade e a imaginação.
QUARTA SUGESTÃO - APLICAR PRINCÍPIOS DE LAICIDADE
A programação radiofónica e televisiva, por vezes se esquece de uma simples verdade: não somos uma população exclusivamente católica. E necessitamos respeitar a pluralidade religiosa do espaço lusófono. A nossa identidade linguística deve coexistir com outras identidades que nos tornam múltiplos e plurais.
É urgente discutirmos em conjunto como aplicar nos órgãos de comunicação social os princípios de laicidade que caracterizam os nossos Estados.
sábado, 16 de fevereiro de 2008
Metamorfoseando
sexta-feira, 15 de fevereiro de 2008
Alto mar
Veja os Top livros baixados ontem
Memória do jornalismo português na rede
"O projecto visa, genericamente, recuperar a produção intelectual portuguesa sobre jornalismo realizada até à Revolução de 25 de Abril de 1974, avaliar a relevância científica e filosófica dessa produção e apurar até que ponto se pode reconhecer (ou não) a existência de conhecimento jornalístico autóctone, confrontando essa produção nacional com a evolução do pensamento jornalístico ocidental no mesmo período histórico".
CRONOLOGIA 1640 - 1974
Agência AC de notícias
Entre 17 e 22 de fevereiro, representantes do Ministério da Cultura estarão em Cabo Verde para aprofundar as relações bilaterais e contribuir com conhecimentos sobre Economia da Cultura.
O secretário de Políticas Culturais do MinC, Alfredo Manevy, e o presidente da Fundação Cultural Palmares, Zulu Araújo, integram a delegação que vai colaborar na concepção e formatação do Fórum Economia do Desenvolvimento Cultural, cuja realização está prevista para novembro deste ano, em Cidade da Praia, capital do país.
No evento, serão discutidas a promoção da inclusão cultural e da diversidade cultural, a contribuição da cultura para o desenvolvimento econômico e social e o fortalecimento do mercado cultural de Cabo Verde. Outros países como Espanha, Portugal e Senegal participarão do Fórum, visando o compartilhamento de experiências e troca de informações.
O secretário Manevy irá auxiliar os trabalhos de elaboração do formato do Fórum no que diz respeito ao tema Economia da Cultura. A Secretaria de Políticas Culturais é uma das gestoras do Programa de Desenvolvimento da Economia da Cultura (Prodec), no âmbito do Ministério da Cultura.
Durante a visita a Cabo Verde, será firmado um protocolo de intenções entre a Fundação Cultural Palmares e o Ministério da Cultura daquele país. A iniciativa se insere nas diretrizes do MinC de fortalecer os laços com os países-membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), aumentar o intercâmbio com os países da África e Diáspora e ampliar os espaços de cooperação bilateral.
terça-feira, 12 de fevereiro de 2008
Candidaturas abertas
A Escola Internacional de Futebol dos Países de Língua Portuguesa vai realizar a sua primeira acção concreta com o «Curso de aperfeiçoamento para técnicos de futebol da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa» que contará com a participação de cerca de quarenta treinadores dos diversos países membros da CPLP. Este curso inicia-se a 17 de Março de 2008 e terá o seu término em 15 de Maio também de 2008, avança comunicado da CPLP".
Fonte: Luanda Digital (matéria na íntegra)
sexta-feira, 1 de fevereiro de 2008
quinta-feira, 31 de janeiro de 2008
Pense e risque
Fonte: http://www.aeiou.pt/destaques/
Ecos do digital em LP
Informações na página: http://aprocuradeshakespeare.blogspot.com/.
segunda-feira, 21 de janeiro de 2008
sexta-feira, 18 de janeiro de 2008
quinta-feira, 17 de janeiro de 2008
DEJENOS EN PAZ!
TODA COLOMBIA SE CANSÓ DE TANTA MAMADERA DE GALLO, DE TANTAS MENTIRAS Y DE TANTA MALDAD
"Toda Colombia se cansó de que en los países del mundo que no saben nada de nuestro país existan JÓVENES INGENUOS que creen en la estúpida mentira, de que las FARC representa la lucha del pueblo colombiano. Toda Colombia se cansó de ver como un puñado de ASESINOS Y CRIMINALES juegan miserablemente con el dolor de los familiares de los secuestrados para exigir privilegios que no se merecen. Toda Colombia se cansó de estar arrodillada ante el terror, ante el miedo a perder la vida, la libertad y la dignidad por cuenta de estos GENOCIDAS.
POR ESO EL DIA LUNES 4 DE FEBRERO COLOMBIA ENTERA SERÁ UNA SOLA Y PACIFICA VOZ QUE MARCHARÁ PARA DECIRLE AL MUNDO DESDE LAS ENTRAÑAS DE SU ALMA Y DE SU CONCIENCIA, QUE NO QUEREMOS A LAS FARC, QUE RECHAZAMOS TAJANTEMENTE LA EXISTENCIA DE ESA GUERRILLA, Y QUE YA ES HORA DE LIBERAR A LOS SECUESTRADOS UNILATERALMENTE.
Con este grito inmenso lograremos decirle al mundo de forma contundente que las FARC son una plaga inhumana y cruel, y lograremos que algunos guerrillero que aun tengan cerebro y corazón se den cuenta del mal que están haciendo y se desmovilicen masivamente.
Todos difundan este mensaje por toda Colombia, hagan llegar este mensaje a todos sus contactos, y reguémonos como pólvora, porque seremos todos protagonistas de un momento unico en Colombia, el momento en que les diremos al mundo entero, NO MAS FARC - NO QUEREMOS MAS FARC - DEJENOS EN PAZ¡"
Autor: Hector Sandino, colombiano
Convocatória para o movimento: http://www.colombiasoyyo.org/
segunda-feira, 14 de janeiro de 2008
Frase do dia
(Clarice Lispector)
Carnevale
Falou e disse
(Evanildo Bechara, Colóquio Internacional da Lusofonia, Bragança, sobre as variantes da língua portuguesa)
domingo, 13 de janeiro de 2008
Gafe ou ato falho?
Relembrando a gafe do primeiro-ministro José Sócrates, em 2007, conclamando o povo a batalhar por um país mais pobre! (Hã?)
"Saite" para publicar trabalhos
Links para aprimorar o Chinês e as informações sobre a China
http://www.clearchinese.com/learn-chinese/
Blog Gilberto Scofield:
http://oglobo.globo.com/blogs/gilberto/
Blog de um estudante brasileiro na China:
http://www.amantenachina.com.br/
Sites generalistas, com muita informação sobre o ensino de Chinês. Alguns ainda têm dicionário e canções chinesas:
http://www.chinese-tools.com/learn/chinese
http://www.zapchinese.com/
http://portuguese.cri.cn/
Notícias da China:
Vídeos:
http://br.youtube.com/watch?v=6vCdrhLIFk4
http://br.youtube.com/watch?v=15l2qwBlP-o
http://br.youtube.com/watch?v=FRrZx6CRiw0&mode=related&search=
http://www.hanyu.com.cn/En/htm_newlesson/mulu.htm
sábado, 5 de janeiro de 2008
Literatura em TV na Internet
quinta-feira, 3 de janeiro de 2008
Ou Isto ou Aquilo
ou se tem sol e não se tem chuva!
Ou se calça a luva e não se põe o anel,
ou se põe o anel e não se calça a luva!
Quem sobe nos ares não fica no chão,
quem fica no chão não sobe nos ares.
É uma grande pena que não se possa
estar ao mesmo tempo em dois lugares!
Ou guardo o dinheiro e não compro o doce,
ou compro o doce e gasto o dinheiro.
Ou isto ou aquilo: ou isto ou aquilo . . .
e vivo escolhendo o dia inteiro!
Não sei se brinco, não sei se estudo,
se saio correndo ou fico tranqüilo.
Mas não consegui entender ainda
qual é melhor: se é isto ou aquilo.
(Cecília Meireles)
Calendário de propostas para apoio ao Instituto Camões
Prazos para apresentação de propostas em 2008:
2 a 8 de Janeiro
1 a 7 de Abril
1 a 7 de Julho
1 a 7 de Outubro
Fonte: Instituto Camões
A história ideal
____________________________________
Meu ideal seria escrever uma história tão engraçada que aquela moça que está doente naquela casa cinzenta quando lesse minha história no jornal risse, risse tanto que chegasse a chorar e dissesse -- "ai meu Deus, que história mais engraçada!". E então a contasse para a cozinheira e telefonasse para duas ou três amigas para contar a história; e todos a quem ela contasse rissem muito e ficassem alegremente espantados de vê-la tão alegre.
Que um casal que estivesse em casa mal-humorado, o marido bastante aborrecido com a mulher, a mulher bastante irritada com o marido, que esse casal também fosse atingido pela minha história.
(...)
E que ela aos poucos se espalhasse pelo mundo e fosse contada de mil maneiras, e fosse atribuída a um persa, na Nigéria, a um australiano, em Dublin, a um japonês, em Chicago -- mas que em todas as línguas ela guardasse a sua frescura, a sua pureza, o seu encanto surpreendente; e que no fundo de uma aldeia da China, um chinês muito pobre, muito sábio e muito velho dissesse: "Nunca ouvi uma história assim tão engraçada e tão boa em toda a minha vida; valeu a pena ter vivido até hoje para ouvi-la; essa história não pode ter sido inventada por nenhum homem, foi com certeza algum anjo tagarela que a contou aos ouvidos de um santo que dormia, e que ele pensou que já estivesse morto; sim, deve ser uma história do céu que se filtrou por acaso até nosso conhecimento; é divina".
E quando todos me perguntassem -- "mas de onde é que você tirou essa história?" -- eu responderia que ela não é minha, que eu a ouvi por acaso na rua, de um desconhecido que a contava a outro desconhecido, e que por sinal começara a contar assim: "Ontem ouvi um sujeito contar uma história...".E eu esconderia completamente a humilde verdade: que eu inventei toda a minha história em um só segundo, quando pensei na tristeza daquela moça que está doente, que sempre está doente e sempre está de luto e sozinha naquela pequena casa cinzenta de meu bairro.
A crônica extraída de "A traição das elegantes", Editora Sabiá - Rio de Janeiro, 1967, pág. 91.
E diz aí Tião!
Do tempero, do batuque
Do truque, do picadeiro
E do pandeiro, e do repique
Do pique do funk rock
Do toque da platinela
Do samba na passarela
Dessa alma brasileira
Eu despencando da ladeira
Na zueira da banguela
Lenine
Mãe da saúde de STP
Fonte: Instituto Marquês do Valle Flor